Что нового

Русификация: как правильно назвать элементы (ISN AutoIt Studio)

Сообщения
80
Репутация
-1
Взялся тут перевести прогу.
Прошлый переводчик судя по всему переводил загоняя всё в промт, а потом потихоньку правя.
Исправил не всё, да и дело это было давно, с тех пор функций удвоилось. Как оказалось перевод там завязан и на плагинах.
Редактор форм так и вовсе весь крив по всякому, то половину слов отрежет, а то и вовсе так багует что перевод отпадает. Автор предложил писать и дальше utf8, остальное он поправит. В случае редактора форм тоже пишу utf8bom по старинке, он только его понимает.
В общем решил я добить этот редактор форм, текста там меньше 300 строк, из которых добавилось 100 и малость подправить надо.

Оригинал и пофикшеный перевод

то что синими буквами ограничено по размеру, но менять можно весь текст.
Никакого смысла эти надписи тоже не несут, статусбар и вкладка вообще в разных разделах, хотя они одинаковые. Статусбар может быть один как и вкладка и ему дорога вниз, а вкладка вроде как тоже базовая функция и должна быть вверху. Вот их и усреднили

Перевести Checkbox так никто и не смог, с UpDown тоже чтото непонятное.
Чем отличается Input от Edit ? Какой смысл делать 2 типа одинаковых элементов.
Не помню как в яве и пхп, неужто и там такое, это чисто вендовая фича или самого языка.
За этот кусок взялся потомучто он частично был переведён и кое что в таком виде понятнее чем в autoit, в визуал бесике вроде как этого перевода нет, но по опыту опенсорса знаю что быть может.

Как назвать это окошко, типо консоль программы куда она пишет действия. В настройках есть пункт по её выключению


В остальным кое как может управлюсь, продолжайте кидать помидоры.
Пока перевёл гдето 30% от нового в проге, и чтото осталось в редакторе форм. В основном косяки и надо сам редактор перебирать меняя размеры.
Ставить это никто не будет, так что кому надо сам ссылку найдёт
 
A

Alofa

Гость
OffTopic:
winix сказал(а):
... продолжайте кидать помидоры...
Мое отношение к вашим высказываниям думаю вы знаете. Повторяться не буду.


Кривой перевод в ISN AutoIt Studio - это факт.
А вот что касается
из названия данной темы сказал(а):
"... как правильно назвать элементы"
то позволю высказать свое мнение.

НЕ НАДО ПЕРЕВОДИТЬ НАЗВАНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ОКНА.

Объясню почему:
по началу когда вы видите в коде
Код:
GUICtrlCreateListView()
; или
$tagNMLISTVIEW
это мудреный лес: "К какому элементу сиё относится?", но потом вы привыкаете и глаз уже автоматом выхватывает "ListView" из контекста
... и не только это, если разложить к примеру название той же функции "GUICtrlCreateListView()", то становиться ясно и без справки что она делает:
- GUI - отношение к GUI
- Ctrl - элемент окна (control)
- Create - создать
- ListView - тип элемента
Кроме того вам это поможет и в других ЯП.




Добавлено:
Сообщение автоматически объединено:

winix сказал(а):
... Как назвать это окошко...
Вот если бы вы открыли "ISNhelp_en.chm" идущий в комплекте, то наверняка бы увидели это:
 
Автор
W
Сообщения
80
Репутация
-1
Однозначно их не назвать.
Я читал про всякие языки, возможно это была версия переводчика книг, но названия там чаще были человеческие.
Тут пока вижу 2 варианта.
Подписать обоими вариантами что можно, или сделать патч на любителя.

Я эти длинные названия читать не могу, часто функция не работает, а когда начинаю гуглить одна из 20 букв названия другая и это другая функция. В яве есть классы, там нет таких длинных названий, неужели они тут с визуалбесика.

Так что GUICtrlCreateButton станет Button , других вариантов там быть не может, не бывает других хлебов.

Код:
_GUICtrlStatusBar_Create($$tre, -1, "",-1,-1)
$toolbar86 = _GUICtrlToolbar_Create($$tre,$TBSTYLE_FLAT,0)
эти как не назови они не работают, но как по мне человеческое название понятнее.
В каждой проге их руками прописывать выучить можно.

GUICtrlCreateTreeView GUICtrlCreateTreeViewItem даже не знаю какую из этих брать, указав любую она клонируется и не работает или показывает квадрат, я не смог заставить это работать.

Код:
DllCall("user32.dll", "UINT", "SendMessage", "handle", GUICtrlGetHandle(-1), "UINT", $BCM_SETNOTE, "ptr*", 0, "wstr", "You can edit this text/icon under Extracode!")
DllCall("user32.dll", "UINT", "SendMessage", "handle", GUICtrlGetHandle(-1), "UINT", $BCM_SETSHIELD, "ptr*", 0, "BOOL",false)
наверно тут лучше оставить авторское название, потомучто я путного не придумал.

MonthCal как по мне календарь понятнее, я бы и не узнал о многих элементах еслиб их не было в этом меню, а если у них будут непонятные названия, то придётся каждый прогугливать
Вот мне не понятно эта прога для новичков которым надо чтото сделать или всё таки для програмистов.
Но мне всё равно не понятно чем кроме размера установки, это лучше визуалбесика, а вообще есть qt.
Кроме того сами же говорите что это интерператор и тут защиты нет
Пока что у меня вылезают баги. Пара в самой проге, работе не мешают, но не красиво
Если в журнале создать отчёт, есть кнопка помощи с вопросом. Вместо строки с перевода, выдаёт функцию заголовка окна.
Откуда оно лезет я найти не смог, но каким местом оно связано с меню помощи не понятно.

Есть 2 строки "Info" одна старая и относится к меню помощи, и вроде как больше нигде не нужна. Вторая новее и выводится как заголовок окна информации. Так вот иногда выскакивает первая, а я её поменял, не красиво выходит.
Она появляется после создания тестового проекта.
Вторая после переименования проекта, хотя переименовалась только папка.
Других пока не видел, ещё не всё нашёл.

Но вот с переводом парочки функций пока затык, хотя как знать, сегодня парочку невнятных осилил частично.

Один косяк в плагине. Если подвести курсор с индексу иконки, то вылазиет подсказка от шрифта , както забрела видимо. Но туда я не лез, там уж много косяков где текст почемуто не влезает, хотя места много.
Пробовал добавить исходник, да чтото не собирается. Видимо тот случай когда новый autoit требует объявлять переменные в том же файле где они используются, так что это на долго. Редактор форм отдельная история.

В данном случае справка не сильно поможет, я изтыкал почти всё что можно.
Пока перевожу както, виднее что не переведено.
QuickView гугл говорит когдато популярный редактор, возможно автор по этому чтото знает, я о таком не слышал. Возможно в других прогах есть чтото подобное. Назвать это быстрым просмотром можно, но это не понятно.
В этом и проблема локализации, перевести на понятный руский вендовый язык, а не дословно.

Кстати у меня написано "правила", переводить как макросы или немецкий вариант оставлять ?
Со слотами тоже не понятно как их обозвать, так и не понял что ими делать и где настраивать
 
Автор
W
Сообщения
80
Репутация
-1
Вышла новая версия с моими исправлениями.
[quote author=On 23.02.2018 at 5:35 PM, ISI360 said:]
Just want to inform you that the new 1.07 update is out now! (with your latest translation)[/quote]
Что сделал, то и сделал, всяко лучше чем было.
На редактор форм просто забил, ошибок там столько что уже разгребать не хотелось, надо править весь интерфейс
 

kyi

Новичок
Сообщения
43
Репутация
0
winix, а зачем переводить? Русский язык есть уже "из коробки" и не плохой. Скачайте с офф сайта последнюю версию и посмотрите или я вас в чем то не правильно понял.
 
Верх